Allora, cari amici del nord che passate diqua, una volta per tutte: sticazzi e me cojoni non sono sinonimi e significano ciascuno una cosa diversa. La differenza è in primo luogo grammaticale: in effetti quello che puòtrarre in inganno, mi rendo conto, è il fatto che sti cazzi e me cojonipossono sembrare ad alcuni di voi espressioni grammaticalmente simili:tipo sti cazzi = questi cazzi e me cojoni = i miei coglioni. Beh, non è così e questa breve esegesi potrà aiutarvi a distinguerne il significato. Seguitemi: sti cazzi significa effettivamente questi cazzi e non indica affatto stupore e meraviglia. Tutto il contrario: significa invece unicamente ed esclusivamente chissenefrega, nèpiù nè meno. Chissenefrega, non me può fregare di meno, e sti cazzi nun ce li metti?. Insomma: il disinteresse più totale. Ecco.
Per l’accezione in cui la usate voi, cioè per indicare uno stupore incredulo, l’espressione romanesca piu adatta è me cojoni. La quale non si traduce affatto con i miei coglioni, come qualcuno di voi potrebbe pensare, ma con mi coglioni, mi stai coglionando (mi stai prendendo ingiro), dal verbo coglionare = prendere in giro. In sostanza, si usa di frontead un’affermazione incredibile, ad un fatto di cui ci si stupisce e si è increduli. Equivale, per capirci, a ma che, mi prendi in giro?, accipicchia!, incredibile! e via dicendo.